MIND TRAIL 奥大和 心のなかの美術館




ABOUT

MIND TRAIL とは
  • en

開催概要OVERVIEW

MIND TRAIL
奥大和 心のなかの美術館
会期
2023年9月16日(土)〜
11月12日(日)
会場
奈良県 吉野町、下市町、下北山村
入場料
無料
主催:
奥大和地域誘客促進事業実行委員会、奈良県、吉野町、下市町、下北山村
協力:
永和実業株式会社、FM COCOLO、在日スイス大使館、パナソニック コネクト株式会社、Peatix Japan株式会社、豊永林業株式会社、株式会社ヤマップ(50音順)
後援:
株式会社奈良新聞社、奈良テレビ放送株式会社(50音順)
プロデューサー:
齋藤 精一(パノラマティクス主宰)
エリアディレクター:
吉野町|矢津 吉隆(美術家、kumagusuku代表)
下市町|SKWAT
下北山村|浅見和彦(プロジェクト・ディレクター)、ゴッドスコーピオン(メディアアーティスト)、吉田山(アート・アンプリファイア)
参加アーティスト(50音順):全18組
全18組
吉野町|北山ホールセンター、kumagusuku / 𡧃野湧 + 武内もも、signplay(染谷聡+矢野洋輔)、副産物楽団ゾンビーズ(佐々木大空)、副産物産店(山田毅+矢津吉隆)、MAGASINN(CORNER MIX、井上みなみ、武田真彦 & 糸魚 健一)
下市町|SKWAT(中村圭佑、山口イレーネ、岩崎正人、城正樹、植田歩夢)
下北山村|大小島真木(大小島真木、辻陽介)、ゴッドスコーピオン、contact Gonzo、SandS(浅見 和彦、林 直樹、佐々木 星児、高井 勇輝)、そめやふにむ(プロジェクトマネージャー)、花形槙、Hertz(Discont + Riki Osawa)、松岡湧紀、やんツー+齋藤 帆奈+吉田山、yuge (hoge)
吉野町、下市町、下北山村|齋藤 精一
スペシャル・コンテンツ|Rhizomatiks
MIND TRAIL
OKUYAMATO Museum In Your Mind
Period:
Saturday, September 16 - Sunday, November 12, 2023 open everyday
Venue:
Yoshino; Shimoichi; and Shimokitayama, Nara Prefecture
Entrance Fee:
Free
Organizer:
Executive Committee of Okuyamato PR Promotion Project, Nara Prefecture, Yoshino-cho, Shimoichi-cho, Shimokitayama-mura
Cooperation:
EIWA JITSUGYO Ltd., FM COCOLO, Embassy of Switzerland in Japan, Panasonic Connect Co., Ltd., Peatix Japan K.K., HOUEI FORESTRY, YAMAP INC.
Supported by:
The Nara Shimbun, NARA TELEVISION CO.,LTD
Producer:
Seiichi Saito (Panoramatiks Principal)
Area Directors:
Yoshino area|Yoshitaka Yazu (Artist, CEO of kumagusuku)
Shimoichi area|SKWAT
Shimokitayama area|Kazuhiko Asami (Project Director), God Scorpion (Media Artist) and Yoshida Yamar (Art Amplifier)
Artists: Total 18 Groups
Total 18 Groups
Yoshino area|Kitayama Holecenter, kumagusuku / Yu Uno + Momo Takeuchi, signplay (Satoshi Someya + Yousuke Yano), Byproducts Orchestra Zombies (Sora Sasaki), Byproducts Market (Tsuyoshi Yamada + Yoshitaka Yazu) and MAGASINN (CORNER MIX, Minami Inoue, Masahiko Takeda & Ken'ichi Itoi)
Shimoichi area|SKWAT (Keisuke Nakamura, Irene Yamaguchi, Masato Iwasaki, Masaki Jo, Ayumu Ueta)
Shimokitayama area|Maki OHKOJIMA (Maki OHKOJIMA, Yosuke TSUJI), God Scorpion, contact Gonzo, SandS (Kazuhiko Asami, Naoki Hayashi, seiji sasaki, yuki takai), Funimme SOMEYA (Project Manager), Shin Hanagata, Hertz (Discont + Riki Osawa), Yuki Matsuoka, Yang02+Hanna Saito+Yoshida Yamar and yuge (hoge)
Yoshino area, Shimoichi area and Shimokitayama area|Seiichi Saito
Special Content|Rhizomatiks

MIND TRAIL とはABOUT MIND TRAIL

MIND TRAIL

「MIND TRAIL 奥大和 心のなかの美術館」は、奈良県南部・東部に位置する奥大和を舞台に長時間かけて歩き、雄大な自然を作品を通して体験する唯一無二の芸術祭です。
世界遺産「紀伊山地の霊場と参詣道」を含む吉野町や、下市町、下北山村を歩き、その土地や人々と対峙しながら、自然と作品を自分の心のなかにある美術館に展示してください。
“MIND TRAIL OKUYAMATO Museum In Your Mind” is an art event based in Okuyamato, located in the southern and eastern regions of Nara Prefecture. It's the one and only art festival in which visitors can physically experience the blessings of mother nature by looking at works of art while walking around the World Heritage-designated villages of Yoshino, Shimoichi and Shimokitayama. We invite you to come and interact with the locals while exploring the area to create your own museum of art and nature in your mind.

コンセプトCONCEPT

CONVERSATION

人が集まり力となる
COMPETENCY
Gathering people and sharing their strengths

MIND TRAILは今から3年前の2020年、コロナ禍における観光復興の一環として開催しました。作品を通して奥大和の雄大な自然を体感するために何時間もかけて歩く芸術祭は、大きな打撃を受けていた奥大和の観光の活性化に寄与することができました。

奥大和に集まるアーティストや来訪者の視線が芸術祭にだけではなく地域やその産業、伝統文化にも向けられ、MIND TRAILは奈良を外からアップデートする役割を担っている芸術祭であると、回を重ねるごとに感じています。

その目的をより明確化できるよう、3回目の開催から具体的なテーマを掲げることにしました。
それによって、MIND TRAILの構造を改めて見直すことができたとともに、地域と来訪者と作品とアーティストの4つの関係性が新たに構築されました。MIND TRAILのテーマは、関わる人全ての共通の哲学として意識されているのです。

4回目の開催では、Competency(能力)をテーマとします。
人それぞれが元々持っている力が、地域の方々や作品や自然と深く交わり、奥大和の活性化にさらなる力を加えていって欲しい。そのような思いで今回のテーマを考えました。
地域に暮らす人々の素晴らしさと資源に改めて光をあて、開催地域では個々人が持っている才幹や感性をいかんなく発揮できる場が生まれ、来訪者は交流によって芸術祭や観光以上の体験を得、経験値を高められるような場になることを期待します。

小さな行動はやがて交わって大きな「交動」になります。MIND TRAILも、関わる全てを巻き込む強い力を持った芸術祭に発展し続けていきたいと考えています。

MIND TRAIL 奥大和 心のなかの美術館 プロデューサー 齋藤 精一(パノラマティクス主宰)

MIND TRAIL was started in 2020 as part of tourism recovery efforts during the COVID-19 pandemic. The art event, which involved an art walk to experience the majestic nature of Okuyamato through artworks, was able to contribute to the revitalization of tourism in Okuyamato, which had suffered a significant blow.

The gaze of artists and visitors gathering in Okuyamato was not only directed towards the art event but also towards the region, its industries, and its traditional culture. With each iteration, I feel that MIND TRAIL is an art event that plays a role in updating the overall impression of Nara from an outside perspective.

To make its purpose clearer, we decided to set specific themes starting from the third year. This allowed us to reassess the structure of MIND TRAIL and establish new relationships among the region, visitors, artworks, and artists. The theme of MIND TRAIL is a shared philosophy for everyone involved.

For the fourth year, the theme will be "Competency." We hope that the inherent capabilities that each individual possesses will deeply intertwine with those of the local community, as well as the artworksand nature, and contribute further to the revitalization of Okuyamato. We came up with this theme for this year with this in mind.

By shedding light on the wonderful aspects and resources of the people living in the region and creating a space where individuals can fully demonstrate their talents, visions and sensibilities, we expect that visitors will not only partake in the art event and contribute to local tourism, but also gain a valuable personal growth experience.

Small actions intersect and eventually become significant "interactions." We aspire for MIND TRAIL to continue evolving into an art event with a strong passion that encompasses everyone involved.

“MIND TRAIL OKUYAMATO Museum In Your Mind” Producer Seiichi Saito (Panoramatiks Principal)

奥大和とはABOUT OKUYAMATO

奈良県の山岳地帯が連なる中南部と高原が広がる東部にかけての19市町村。
世界遺産に登録された「紀伊山地の霊場と参詣道」など修験道の聖地として長い歴史をもち、近畿最高峰の山々や冷涼な高原、川沿いに湧く温泉など美しい自然が広がっています。
Okuyamato region is consisted of 19 towns and villages located in the mid-south mountainous area and highland region of the eastern part in Nara.
Okuyamato holds a long history as a holy land for “Shugendo” (mountaineering asceticism incorporating Buddhist concept), and part of it is also appointed as the World Heritage for “Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range”.
The area is blessed with beautiful nature such as the highest mountain range in Kinki; nice and cool plateau; and natural hot springs flowing along the rivers.

エリアコンセプトAREA CONCEPT

  • 吉野町YOSHINO
    |

    Yoshino-cho

    |
    あうEncounter
    世界遺産「紀伊山地の霊場と参詣道」の起点となる吉野。町域の一部は吉野熊野国立公園、吉野川・津風呂県立自然公園に指定されており、春には約3万本のシロヤマザクラが咲き乱れ、日本を代表する桜の名所として知られている。「吉野」は、古くは古事記、日本書紀、万葉集にも記述があり、歴史の大きな舞台にも幾たびと姿を現し、天武天皇や源義経、後醍醐天皇のゆかりの地としても有名である。また、吉野林業地帯の一部を構成している吉野町は、吉野材の集散地として発達し、全国に銘木吉野材を供給してきた。Yoshino is the starting point for the World Heritage site “Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountian Range” that leads from the Yoshino and Omine mountains towards the Kumano Sanzan in Wakayama. Some parts of its area are located in Yoshino-Kumano National Park and Yoshinogawa-Tsuboro Prefectural Natural Park, and in spring, it is known as a famous cherry blossom spot in Japan, with 30,000 Yoshino cherry trees blooming in full glory. "Yoshino" is mentioned in ancient texts such as the Kojiki, Japan’s oldest extant historical record. Additionally, Yoshino-cho, which forms a part of the Yoshino forestry zone, has developed as a distribution center for Yoshino timber, supplying high-quality lumber throughout the country.
  • 下市町SHIMOICHI
    |

    Shimoichi-cho

    |
    むすぶLink
    緑の山々と澄みきった清流に彩られた自然環境と、長い歴史に育まれた文化がある下市町は、奈良県のほぼ中心、吉野郡の北西に位置し吉野山地と大和平野を結ぶ交通の要衝、市場町として栄えてきた。柿などのフルーツや梅などの農業、吉野杉や桧の林業、市場町での商業、割り箸などの木工業など様々な業種で成り立つ町でもある。Shimoichi-cho boasts a natural environment adorned with lush green mountains and clear streams, as well as a rich cultural heritage cultivated over its long history. Situated in the northwest of Yoshino District, approximately at the center of Nara Prefecture, it has prospered as a strategic transportation hub and a bustling market town connecting the Yoshino mountain range and the Yamato Plain. Shimoichi-cho is a vibrant town colored by multiple industries such as agriculture (especially fruits like persimmons and plums), forestry (Yoshino cedar and cypress), commerce, and woodworking (wooden products like disposable chopsticks).
  • 下北山村SHIMOKITAYAMA
    |

    Shimokitayama-mura

    |
    つどうLayer
    下北山村は奈良県の南東部に位置し、西側には釈迦ヶ岳をはじめとする大峯山系が連なっているほか、2004年に世界遺産登録された「紀伊山地の霊場と参詣道」に含まれる「大峯奥駈道」が縦走している。村内の大部分が吉野熊野国立公園にも指定され、江戸時代には「大峯修験」の一大拠点であった集落「前鬼」を含め、手つかずの自然が溢れる緑豊かな村。森に育まれた透明度の高い川が流れ、海から近いこともあり、山と海の両方の恵が受けられる奈良県でも珍しい村。古くから自家野菜として栽培されてきた下北春まなは、下北山村の特産物のひとつ。Shimokitayama-mura is located in the southeastern part of Nara Prefecture, with the Omine mountain range, including Mt. Shakagatake, stretching along its western side. Additionally, it is intersected by “Omine-Okugake Trail,” which is part of the “Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range,” a UNESCO World Heritage site registered in 2004. The majority of the village is also designated as part of Yoshino-Kumano National Park, offering a lush and pristine natural environment, including the settlement “Zenki,” a major base of Shugensha (mountain ascetics) in the Edo period. Crystal-clear rivers nurtured by forests flow through the area, and due to its proximity to the sea, Shimokitayama-mura is a rare gem in Nara Prefecture, where the blessings of both the mountains and the sea can be enjoyed. One of the village’s specialties is “Shimokita haru-mana,”a leafy green vegetable that has been cultivated and pickled here for generations.

SUPPORTED 協力(50音順)



SUPPORTED

  • 協力ロゴ
  • 協力ロゴ

お問い合わせ



contact


> 概要お問合せ

奈良県 奥大和地域活力推進課
〒634-0003 奈良県橿原市常盤町605-5 橿原総合庁舎3階
TEL : 0744-48-30160744-48-3016(月曜日〜金曜日 8:30〜17:15)
※土・日曜・祝祭日を除く

>  For inquiry, please contact

Oku-Yamato Regional Revitalization Division, Nara Prefecture
Kashihara General Municipal Office, 3rd FL.
605-5 Tokiwa-cho, Kashihara-shi, Nara Prefecture
Postal code: 634-003
Phone: 0744-48-3016 (Monday ~ Friday, 8:30~17:15)
Phone: 0744-48-3016 (Monday ~ Friday, 8:30~17:15)
*Office closed on Saturdays, Sundays, national holidays and New Year's holidays

> プレスお問合せ

株式会社いろいろ
press@iroiroiroiro.jp

>  Press Contact:

iroiro Inc.
press@iroiroiroiro.jp